धर्मद्वारबहुत्वविमर्शः — Reflection on the Many ‘Doors’ of Dharma (Śānti-parva 342)
भारावतरणार्थ तु प्रविष्टी मानुषीं तनुम् । पार्थ! यह मैंने तुमसे भक्तोंका अन्तर बतलाया है। कुन्तीनन्दन! तुम और मैं दोनों ही नर-नारायण नामक ऋषि हैं और पृथ्वीका भार उतारनेके लिये हमने मानव-शरीरमें प्रवेश किया है
bhārāvataraṇārthaṃ tu praviṣṭī mānuṣīṃ tanum | pārtha! yad mayā tvayā bhaktānām antaraṃ batalāyāḥ | kuntīnandana! tvaṃ ca ahaṃ ca ubhau eva nara-nārāyaṇa-nāmānau ṛṣī, pṛthivyā bhāraṃ avatārayituṃ mānuṣa-śarīre praviṣṭau ||
भारावतरणार्थं तु प्रविष्टौ मानुषीं तनुम्। पार्थ! यदहं ते भक्तानामन्तरं विविक्तं व्याख्यातवानस्मि। कुन्तीनन्दन! त्वं चाहं च सत्यतः नरनारायणाख्यौ ऋषी; पृथिव्या भारापनोदनाय मानुषदेहं प्रविष्टवन्तौ।
अर्जुन उवाच