एकान्तिधर्म-प्रश्नः (Inquiry into Ekāntin Dharma) / The Origin and Practice of Single-Pointed Nārāyaṇa-Centered Discipline
संस्थिते तु नृपे तस्मिन् शास्त्रमेतत् सनातनम् | अन्तर्धास्यति तत् सर्वमेतद् व: कथितं मया
saṃsthite tu nṛpe tasmin śāstram etat sanātanam | antardhāsyati tat sarvam etad vaḥ kathitaṃ mayā ||
संस्थिते तु नृपे तस्मिन् शास्त्रमेतत् सनातनम्। अन्तर्धास्यति तत् सर्वमेतद् वः कथितं मया॥
भीष्म उवाच
That the preservation of dharma-śāstra depends on living custodians and rightful rule; when the sustaining king is gone, even an ‘eternal’ teaching can become practically inaccessible—hidden from public view—unless it is actively maintained and transmitted.
Bhishma is concluding a section of instruction: he warns that after the death of a particular king, the teaching he has described will no longer remain openly available, and he states that he has communicated everything relevant to his listeners.