Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

अश्वशिरो-आख्यानम्

Aśvaśiras / Hayaśiras Narrative: Retrieval of the Vedas

ये तु तद्भाविता लोके होकान्तित्वं समास्थिता: । एतदभ्यधिकं तेषां यत्‌ ते तं प्रविशन्त्युत,जो सदा उसका स्मरण करते तथा अनन्य भावसे उसकी शरण लेते हैं, उन्हें सबसे बड़ा लाभ यह होता है कि वे उसके स्वरूपमें प्रवेश कर जाते हैं

ye tu tad-bhāvitā loke hy ekāntitvaṃ samāsthitāḥ | etad abhyadhikaṃ teṣāṃ yat te taṃ praviśanty uta ||

ये तु तद्भाविता लोके ह्येकान्तित्वं समास्थिताः । एतदभ्यधिकं तेषां यत् ते तं प्रविशन्त्युत ॥

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तद्भाविताimbued with Him/that; devoted
तद्भाविता:
Karta
TypeAdjective
Rootतद्-भावित
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
एकान्तित्वम्exclusive devotion/one-pointedness
एकान्तित्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootएकान्तित्व
FormNeuter, Accusative, Singular
समास्थिताःhave taken up/are established in
समास्थिताः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-आ-स्था (स्थाः)
FormPerfect (resultative sense), Plural, Parasmaipada (PPP used predicatively), Masculine, Nominative
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अभ्यधिकम्greater/superior (benefit)
अभ्यधिकम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअभ्यधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Plural
यत्that (namely, the fact that)
यत्:
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative, Singular
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तम्him/that (Supreme)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रविशन्तिenter
प्रविशन्ति:
TypeVerb
Rootप्र-विश्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Plural
उतand/also (emphatic)
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत

नारद उवाच

N
Nārada

Educational Q&A

Single-minded devotion and complete inner absorption in the Supreme lead to the highest fruit: not merely benefits in the world, but spiritual consummation—'entering into' Him, i.e., attaining union with His state.

Nārada is instructing the listener about the superior outcome of exclusive devotion: those who constantly remember and take refuge in the Supreme attain the culminating realization described as entering into Him.