Shloka 70

मा स्प्राक्षी: साधु जानीष्व स्वशास्त्रमनुपालय । कृतेयं हि विजिज्ञासा मुक्तो नेति त्वया मम । एतत्‌ सर्व प्रतिच्छन्न॑ मयि नाहसि गूहितुम्‌,आप मेरा स्पर्श न करें। मेरे चरित्रको उत्तम और निष्कलंक समझें और अपने शास्त्र (संन्यास-धर्म)-का निरन्तर पालन करती रहें। आपने मेरे विषयमें यह जाननेकी इच्छा की थी कि यह राजा जीवन्मुक्त है या नहीं। यह सारा भाव आपके हृदयमें प्रच्छन्नभावसे स्थित था, अत: इस समय आप मुझसे इसको छिपा नहीं सकतीं

mā sprākṣīḥ sādhu jānīṣva svaśāstram anupālaya | kṛteyaṃ hi vijijñāsā mukto neti tvayā mama | etat sarvaṃ praticchannaṃ mayi nāhasi gūhitum |

मा स्प्राक्षीः साधु जानीष्व स्वशास्त्रमनुपालय। कृतेयं हि विजिज्ञासा मुक्तो नेति त्वया मम। एतत्सर्वं प्रतिच्छन्नं मयि नाहसि गूहितुम्॥

माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
स्प्राक्षीःyou should touch
स्प्राक्षीः:
TypeVerb
Rootस्पृश्
Formलुङ् (aorist, prohibitive with मा), 2, singular, परस्मैपद
साधुwell; rightly
साधु:
TypeIndeclinable
Rootसाधु
जानीष्वknow; consider
जानीष्व:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formलोट् (imperative), 2, singular, आत्मनेपद
स्वशास्त्रम्one's own śāstra/discipline
स्वशास्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्व-शास्त्र
Formneuter, accusative, singular
अनुपालयfollow; observe
अनुपालय:
TypeVerb
Rootअनु-पाल्
Formलोट् (imperative), 2, singular, परस्मैपद
कृताdone; made
कृता:
TypeAdjective
Rootकृ (कृत)
Formfeminine, nominative, singular
इयम्this
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
Formfeminine, nominative, singular
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
विजिज्ञासाinquiry; desire to know
विजिज्ञासा:
Karta
TypeNoun
Rootवि-जिज्ञासा
Formfeminine, nominative, singular
मुक्तःliberated; free
मुक्तः:
TypeAdjective
Rootमुक्त
Formmasculine, nominative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootत्वद्
Forminstrumental, singular
ममof me; about me
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formgenitive, singular
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
Formneuter, accusative, singular
सर्वम्all; entire
सर्वम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
Formneuter, accusative, singular
प्रतिच्छन्नम्concealed; hidden
प्रतिच्छन्नम्:
TypeAdjective
Rootप्रति-छद् (प्रतिच्छन्न)
Formneuter, accusative, singular
मयिin me; with me
मयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formlocative, singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अर्हसिyou ought; you are able/fit
अर्हसि:
TypeVerb
Rootअर्ह्
Formलट् (present), 2, singular, परस्मैपद
गूहितुम्to conceal; to hide
गूहितुम्:
TypeVerb
Rootगुह्
Formtumun (infinitive)

जनक उवाच

J
Janaka

Educational Q&A

Janaka emphasizes disciplined adherence to one’s own dharma (here, the renunciant code) and insists on inner honesty: a seeker’s concealed motive—testing whether he is a jīvanmukta—should be brought into the open rather than hidden behind outward gestures.

A renunciant woman approaches King Janaka and attempts physical contact; Janaka stops her, affirms his spotless conduct, and directly names her unspoken purpose: she has come to examine whether he is liberated while still living, and he tells her she cannot keep that intention concealed.