Śuka’s Guṇa-Transcendence and Vyāsa’s Consolation (शुकगति-वर्णनम्)
इमान्यन्यानि सूक्ष्माणि मोक्षमाश्रित्य कानिचित् । चतुरड्डप्रवृत्तानि सड़स्थानानि मे शूणु,राजन! अपने मोक्षका आश्रय लेकर भी ये और दूसरे जो कुछ चार अंगोंमें प्रवृत्त आसक्तिके जो सूक्ष्म स्थान हैं, उनको भी अपना रखा है, उन्हें बताती हूँ, आप मुझसे सुनें
imāny anyāni sūkṣmāṇi mokṣam āśritya kānicit | catur-aṅga-pravṛttāni ṣaṭ-sthānāni me śṛṇu, rājan ||
इमान्यन्यानि सूक्ष्माणि मोक्षमाश्रित्य कानिचित् । चतुर्विधप्रवृत्तानि षट्स्थानानि मे शृणु ॥
भीष्य उवाच
Bhīṣma warns that even a seeker who has ‘taken refuge in mokṣa’ may still carry subtle attachments. These attachments can persist in refined forms and operate through a structured set of tendencies (described as fourfold activity) and are to be recognized as specific ‘loci’ (six stations) that must be understood and overcome.
In the Śānti Parva’s instruction to Yudhiṣṭhira, Bhīṣma continues a didactic sequence on liberation and inner discipline. Here he transitions to listing and explaining additional subtle factors—six ‘places’ where attachment can remain—asking the king to listen carefully to this nuanced teaching.