नारद–शुक संवादः
Impermanence, Svabhāva, and Śuka’s Resolve for Yoga
अथोक्तश्न महाराज राजा गन्धर्वसत्तम: । पृष्टवाननुपूर्वेण प्रश्नमर्थविदुत्तमम्
atho'ktaś ca mahārāja rājā gandharva-sattamaḥ | pṛṣṭavān anupūrveṇa praśnam artha-vid-uttamam ||
अथोक्तं श्रुत्वा महाराज गन्धर्वसत्तमः स राजा प्रश्नाननुपूर्वेण पृष्टवानर्थविदुत्तमः। तं चाहम् अब्रुवम्— “राजन्, क्रमशः परमोत्तमान् प्रश्नान् पृष्टवानसि; अर्थस्य वेत्ता त्वम्। मुहूर्तं तिष्ठ; एतान् प्रश्नान् अहं विचिन्तयामि।” इति। ततो “बाढम्” इत्युक्त्वा गन्धर्वराजा तूष्णीमासीत्।
याज़्ञवल्क्य उवाच
The verse models disciplined inquiry and responsible speech: even a wise teacher pauses to reflect before answering weighty questions, emphasizing that ethical and dharmic matters require careful deliberation rather than impulsive replies.
After prior discussion, the Gandharva king (Viśvāvasu) asks a series of well-ordered questions. Yājñavalkya praises the questions and the questioner’s discernment, requests time to consider, and the Gandharva king agrees and sits silently.