Śuka–Janaka Saṃvāda: Āśrama-krama, Jñāna-vijñāna, and the Marks of Liberation (शुक-जनक संवादः)
यथा दीपसहस्राणि दीपान्मर्त्या: प्रकुर्वते । प्रकृतिस्तथा विकुरुते पुरुषस्य गुणान् बहून्,जैसे मनुष्य एक दीपकसे हजारों दीपक जला लेते हैं, उसी प्रकार प्रकृति पुरुषके सम्बन्धसे अनेक गुण उत्पन्न कर देती है
yathā dīpasahasrāṇi dīpān martyāḥ prakurvate | prakṛtis tathā vikurute puruṣasya guṇān bahūn ||
याज्ञवल्क्य उवाच—यथा दीपात् सहस्राणि दीपान् मर्त्याः प्रकुर्वते। तथा प्रकृतिः पुरुषसंबन्धात् गुणान् बहून् विकुरुते॥
याज़्वल्क्य उवाच