Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

शुकस्य मिथिलागमनम् (Śukasya Mithilāgamanam) — Śuka’s Journey to Mithilā and the Courtly Test

तत: समभवत्‌ सर्वमक्षयाव्ययमत्रणम्‌ । भूतभव्यभविष्याणां स्रष्टारमनघं तथा,तदनन्तर हास और वृद्धिसे रहित, अविनाशी और निर्विकार, सर्वस्वरूप परब्रह्म ही शेष रह जाता है। उसीने भूत, भविष्य और वर्तमानकी सृष्टि करनेवाले निष्पाप ब्रह्माकी भी सृष्टि की है

tataḥ samabhavat sarvam akṣayāvyayam atraṇam | bhūtabhavyabhaviṣyāṇāṁ sraṣṭāram anaghaṁ tathā ||

ततः समभवत् सर्वमक्षयाव्ययमत्रणम् । भूतभव्यभविष्याणां स्रष्टारमनघं तथा ॥

ततःthen/from that
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततस्
समभवत्came to be/arose
समभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormLung (Aorist), 3, singular, Parasmaipada
सर्वम्all/entire (as one whole)
सर्वम्:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व
Formneuter, nominative, singular
अक्षयimperishable
अक्षय:
Karta
TypeAdjective
Rootअक्षय
Formneuter, nominative, singular
अव्ययम्unchanging/inexhaustible
अव्ययम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअव्यय
Formneuter, nominative, singular
अत्रणम्without protection/support (independent)
अत्रणम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअत्रण
Formneuter, nominative, singular
भूतof the past/that which has been
भूत:
TypeNoun/Adjective
Rootभूत
Formneuter, genitive, plural
भव्यof the future/that which will be
भव्य:
TypeNoun/Adjective
Rootभव्य
Formneuter, genitive, plural
भविष्याणाम्of the future things/to-be
भविष्याणाम्:
TypeNoun/Adjective
Rootभविष्यत्
Formneuter, genitive, plural
स्रष्टारम्the creator
स्रष्टारम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्रष्टृ
Formmasculine, accusative, singular
अनघम्sinless/blameless
अनघम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनघ
Formmasculine, accusative, singular
तथाthus/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

याज़्वल्क्य उवाच

परब्रह्म (Supreme Brahman)
ब्रह्मा (Brahmā)