Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Akṣara–Kṣara Viveka: Vasiṣṭha–Karāla-Janaka Saṃvāda (अक्षर-क्षर विवेकः)

संचिन्त्य मनसा राजन्‌ विदित्वा शक्‍्यमात्मन: । करोति य: शुभं कर्म स वै भद्राणि पश्यति,राजन! जो मनुष्य मनसे खूब सोच-विचारकर, “अमुक काम मुझसे हो सकेगा या नहीं'--इसका निश्चय करके शुभकर्मका अनुष्ठान करता है, वह अवश्य ही अपनी भलाई देखता है

sañcintya manasā rājan viditvā śakyam ātmanaḥ | karoti yaḥ śubhaṃ karma sa vai bhadrāṇi paśyati ||

संचिन्त्य मनसा राजन् विदित्वा शक्‍यमात्मनः । करोति यः शुभं कर्म स वै भद्राणि पश्यति ॥

संचिन्त्यhaving reflected well
संचिन्त्य:
Karana
TypeVerb
Rootसम् + चिन्त्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
विदित्वाhaving ascertained/known
विदित्वा:
Karana
TypeVerb
Rootविद्
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि
शक्यम्possible, feasible
शक्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
करोतिdoes, performs
करोति:
TypeVerb
Rootकृ
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
शुभम्auspicious, good
शुभम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशुभ
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मdeed, action
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैindeed, surely
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
भद्राणिgood things, welfare
भद्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootभद्र
FormNeuter, Accusative, Plural
पश्यतिsees, experiences
पश्यति:
TypeVerb
Rootपश्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, Third, Singular

पराशर उवाच

P
Parāśara
K
King (rājan)

Educational Q&A

One should deliberate carefully, assess one’s true capacity, and then perform wholesome action; such prudent, ethical action leads to welfare and good outcomes.

In a didactic exchange within the Śānti Parva, the sage Parāśara addresses a king and offers counsel on disciplined decision-making: reflection and realistic self-knowledge should precede the undertaking of virtuous deeds.