तमिमं पृथिवी सर्वा एकाह्ला समपद्यत । धर्मात्मानं महात्मानं शूरमिन्द्रसमं युधि
tam imaṃ pṛthivī sarvā ekāhlā samapadyata | dharmātmānaṃ mahātmānaṃ śūram indrasamaṃ yudhi ||
तमिमं पृथिवी सर्वा एकाह्ना समपद्यत । धर्मात्मानं महात्मानं शूरमिन्द्रसमं युधि ॥
वायुदेव उवाच
The verse teaches that dharma (inner righteousness) combined with courage and excellence in protecting society grants a leader moral legitimacy; such a person is naturally accepted by the world, not merely installed by force.
Vāyudeva describes a figure whose qualities—righteousness, greatness of soul, and Indra-like prowess in battle—lead to swift, near-universal acceptance across the earth, suggesting rapid consolidation of authority through virtue and valor.