Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Śoka-śamana: Kṛṣṇa’s Consolation and Nārada’s Exempla to Sṛñjaya

Chapter 29

क्रूरग्रहाभिशमनमायुर्वर्धनमुत्तमम्‌

krūragrahābhiśamanam āyurvardhanam uttamam

क्रूरग्रहाभिशमनमायुर्वर्धनमुत्तमम्।

क्रूरग्रहाभिशमनम्pacification/appeasement of cruel ग्रह-s (seizers/planets/evil influences)
क्रूरग्रहाभिशमनम्:
Karta
TypeNoun
Rootअभिशमन
FormNeuter, Nominative, Singular
आयुर्वर्धनम्increase of lifespan; life-promoting (thing)
आयुर्वर्धनम्:
Karta
TypeNoun
Rootआयुर्वर्धन
FormNeuter, Nominative, Singular
उत्तमम्excellent; best
उत्तमम्:
Karta
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormNeuter, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyudeva)
ग्रह (graha, planetary influences)

Educational Q&A

The verse praises a certain practice or remedy (implied by context) as doubly beneficial: it calms harmful, disruptive influences (krūra-graha) and promotes longevity and vitality (āyur-vardhana). Ethically, it frames well-being as supported by disciplined, auspicious conduct rather than fear.

Vāyudeva is speaking, commending something under discussion as an excellent means to neutralize severe afflictions and to increase lifespan—typical of Śānti Parva’s instruction-oriented discourse on welfare, protection, and right living.