Shloka 11

उपपच्त्योपलब्धेषु लोकेषु च समो भव,'दैवेच्छासे जो भी लौकिक पदार्थ उपलब्ध हों, उनमें समान भाव रखो--राग-द्वेष न करो'

upapratyopalabdheṣu lokeṣu ca samo bhava

उपपत्त्युपलब्धेषु लोकेषु च समो भव । दैवेच्छावशगान् भोगान् समं पश्य निरामयः ॥

उपपत्त्युपलब्धेषुin (those) obtained by proper means / by due reasoning
उपपत्त्युपलब्धेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउपपत्ति-उपलब्ध
Formmasculine/neuter, locative, plural
लोकेषुin worldly objects/conditions
लोकेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
Formmasculine, locative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
समःequal-minded, even
समः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम
Formmasculine, nominative, singular
भवbe (become)
भव:
TypeVerb
Rootभू
Formimperative, 2nd, singular, parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Maintain equanimity toward whatever worldly gains or situations arise by circumstance; avoid rāga (attachment) and dveṣa (aversion), and keep the mind steady in dharma.

In Śānti Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on righteous living after the war; here he emphasizes inner balance and non-reactivity toward the changing fortunes of worldly life.