Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Adhyāya 283: Varṇa-vṛtti, Nyāya-ārjana, and the Decline-and-Restoration of Dharma (वर्णवृत्तिः न्यायार्जनं च)

मन्युना च महाभीमा महाकाली महेश्वरी

manyunā ca mahābhīmā mahākālī maheśvarī

मन्युना च महाभीमा महाकाली महेश्वरी ।

मन्युनाby/with wrath
मन्युना:
Karana
TypeNoun
Rootमन्यु
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महाभीमाvery terrible (she)
महाभीमा:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभीम
FormFeminine, Nominative, Singular
महाकालीMahākālī
महाकाली:
Karta
TypeNoun
Rootमहाकाली
FormFeminine, Nominative, Singular
महेश्वरीthe Great Goddess; Maheśvarī
महेश्वरी:
Karta
TypeNoun
Rootमहेश्वरी
FormFeminine, Nominative, Singular

दक्ष उवाच

D
Dakṣa
M
Mahākālī
M
Maheśvarī

Educational Q&A

The verse highlights the ethical and theological idea that divine power can manifest as fierce, wrathful energy to uphold cosmic order (dharma). The Goddess is invoked not merely as terrifying, but as sovereign—suggesting that even fearsome force has a rightful place when aligned with protection and restoration of order.

Dakṣa is describing or invoking the Goddess in her formidable aspect: Mahākālī, characterized by overwhelming terror and empowered by wrath (manyu). The line functions as an epithet-rich identification, emphasizing her supreme status (maheśvarī) and her fearsome, corrective potency.