Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

परिव्राजक-आचारः (Conduct of the Wandering Renunciant) — Mahābhārata, Śānti-parva 269

वेदांश्व॒ वेदितव्यं च विदित्वा च यथास्थितिम्‌ । एवं वेदविदित्याहुरतो5न्यो वातरेचक:,जो वेदों और उनके द्वारा जानने योग्य परब्रह्यको ठीक-ठीक जानता है, उसीको वेदवेत्ता कहते हैं। उससे भिन्न जो दूसरे लोग हैं, वे मुँहसे वेद नहीं पढ़ते, धौंकनीके समान केवल हवा छोड़ते हैं

वेदांश्च वेदितव्यं च विदित्वा च यथास्थितिम्। एवं वेदविदित्याहुरतोऽन्यो वातरेचकः॥

वेदान्the Vedas
वेदान्:
Karma
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वेदितव्यम्what is to be known
वेदितव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootविद् (धातु) + तव्य (कृत् प्रत्यय)
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विदित्वाhaving known
विदित्वा:
TypeIndeclinable
Rootविद् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
FormAbsolutive (ktvā)
and
:
TypeIndeclinable
Root
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
स्थितिम्the true state/condition
स्थितिम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्थिति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
एवम्thus, in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
वेदविद्a knower of the Veda
वेदविद्:
Karta
TypeNoun
Rootवेदविद् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
आहुःthey say/call
आहुः:
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
अतःtherefore; from that
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
अन्यःother, different
अन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
वातरेचकःa mere blower of air (like a bellows)
वातरेचकः:
Karta
TypeNoun
Rootवातरेचक (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

कपिल उवाच