Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

तृष्णाक्षय-उपदेशः

Instruction on the Cessation of Craving

वे मोक्षकी प्राप्ति और सर्वस्वके त्यागके लिये अपनी बुद्धिमें दृढ़ निश्चय रखते हैं। ब्रह्मके ध्यानमें तत्पर एवं ब्रह्मस्वरूप होकर ब्रह्ममें ही निवास करते हैं ।। विशोका नष्टरजसस्तेषां लोका: सनातना: । तेषां गतिं परां प्राप्य गार्हस्थ्ये कि प्रयोजनम्‌

विशोका नष्टरजसस्तेषां लोकाः सनातनाः। तेषां गतिं परां प्राप्य गार्हस्थ्ये किं प्रयोजनम्॥

विशोकाःfree from sorrow
विशोकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविशोक
FormMasculine, Nominative, Plural
नष्ट-रजसःof those whose passion/dust (rajas) is destroyed
नष्ट-रजसः:
TypeAdjective
Rootनष्ट-रजस्
FormMasculine, Genitive, Plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
लोकाःworlds/realms
लोकाः:
Karta
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Nominative, Plural
सनातनाःeternal
सनातनाः:
TypeAdjective
Rootसनातन
FormMasculine, Nominative, Plural
तेषाम्for them/of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
गतिम्goal, course, state
गतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Accusative, Singular
पराम्supreme, highest
पराम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormFeminine, Accusative, Singular
प्राप्यhaving attained
प्राप्य:
TypeVerb
Rootप्र-आप्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
गार्हस्थ्येin householdership (the householder stage)
गार्हस्थ्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगार्हस्थ्य
FormNeuter, Locative, Singular
किम्what?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
प्रयोजनम्purpose, use
प्रयोजनम्:
Karta
TypeNoun
Rootप्रयोजन
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

कपिल उवाच