Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Adhyāya 262: Śabda-brahman, Para-brahman, and the Ethics of Tyāga

Kapila–Syūmaraśmi Saṃvāda

प्रापयेयु: प्रजा: स्वर्गे स्वरधर्मांचरणेन वै । इति मे वर्तते बुद्धि: समा सर्वत्र जाजले

prāpayeyuḥ prajāḥ svarge svadharmācaraṇena vai | iti me vartate buddhiḥ samā sarvatra jājale ||

प्रापयेयुः प्रजाः स्वर्गे स्वधर्माचरणेन वै। इति मे वर्तते बुद्धिः समा सर्वत्र जाजले॥

{'prāpayeyuḥ''they would cause to reach
{'prāpayeyuḥ':
would lead (optative, causative sense)', 'prajāḥ''creatures
would lead (optative, causative sense)', 'prajāḥ':
people', 'svarge''in heaven
people', 'svarge':
in the heavenly world', 'svadharma''one’s own prescribed duty
in the heavenly world', 'svadharma':
duty appropriate to one’s station and nature', 'ācaraṇena''by practice
duty appropriate to one’s station and nature', 'ācaraṇena':
through observance', 'vai''indeed
through observance', 'vai':
certainly (emphatic particle)', 'iti''thus
certainly (emphatic particle)', 'iti':
in this manner (quotative marker)', 'me''to me
in this manner (quotative marker)', 'me':
my', 'vartate''exists
my', 'vartate':
is present/prevails', 'buddhiḥ''understanding
is present/prevails', 'buddhiḥ':
judgment', 'samā''equal
judgment', 'samā':
impartial', 'sarvatra''everywhere
impartial', 'sarvatra':
toward all', 'jājale''O Jājali (vocative)'}
toward all', 'jājale':

चुलाधार उवाच

C
Cūlādhāra
J
Jājali
S
svarga

Educational Q&A

Cūlādhāra teaches that the highest benefit for people is achieved not through external ritual as such, but through steadfast practice of one’s own dharma; this conviction naturally yields an even, non-partisan attitude toward all.

In the Cūlādhāra–Jājali conversation of Śānti Parva, Cūlādhāra addresses Jājali and states his settled view: by svadharma alone people attain heavenly good, and therefore his mind remains equal everywhere—indicating ethical steadiness rather than ritualistic or sectarian bias.