Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Adhyāya 262: Śabda-brahman, Para-brahman, and the Ethics of Tyāga

Kapila–Syūmaraśmi Saṃvāda

शड्कमाना: फल यज्ञे ये यजेरन्‌ कथंचन । जायन्ते5डसाधवो धूर्ता लुब्धा वित्तप्रयोजना:

śaṅkamānāḥ phala-yajñe ye yajeran kathaṃcana | jāyante ’sādhavo dhūrtā lubdhā vitta-prayojanāḥ ||

शङ्कमानाः फलं यज्ञे ये यजेरन् कथञ्चन । जायन्तेऽसाधवो धूर्ता लुब्धा वित्तप्रयोजनाः ॥

शङ्कमानाःdoubting, suspecting
शङ्कमानाः:
Karta
TypeAdjective
Rootशङ्क् (धातु) → शङ्कमान (शतृ/शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
यज्ञेin the sacrifice
यज्ञे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Locative, Singular
येwho, those who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम)
FormMasculine, Nominative, Plural
यजेरन्would perform sacrifice / should sacrifice
यजेरन्:
TypeVerb
Rootयज्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Plural, Parasmaipada
कथंचनsomehow, in some way
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन
जायन्तेare born / become
जायन्ते:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent (Lat), 3rd, Plural, Atmanepada
असाधवःwicked, not good
असाधवः:
Karta
TypeAdjective
Rootअसाधु
FormMasculine, Nominative, Plural
धूर्ताःrogues, cheats
धूर्ताः:
Karta
TypeAdjective
Rootधूर्त
FormMasculine, Nominative, Plural
लुब्धाःgreedy
लुब्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootलुब्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
वित्तप्रयोजनाःhaving wealth as the motive/aim
वित्तप्रयोजनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootवित्त-प्रयोजन
FormMasculine, Nominative, Plural

चुलाधार उवाच

C
Chulādhāra
Y
yajña (sacrifice/ritual)
P
phala (fruit/result)
V
vitta (wealth)

Educational Q&A

Ritual action is judged by intention: performing sacrifice while doubting its value and aiming at personal gain leads to moral decline—greed, deceit, and unrighteousness—whereas purity of motive is central to dharma.

In Chulādhāra’s instruction, he critiques a class of sacrificers who participate in yajña with inner skepticism and a wealth-seeking agenda, contrasting them implicitly with those who act without fixation on results.