Previous Verse
Next Verse

Shloka 50

कपिल–स्यूमरश्मि संवादः

Kapila and Syūmaraśmi on Renunciation, Householder Support, and Epistemic Authority

ऋषयस्ते महाभागा: प्रजास्वेव हि जाजले । भ्रूणहं नहुषं त्वाहुर्न ते होष्पामहे हवि:

ṛṣayaste mahābhāgāḥ prajāsveva hi jājale | bhrūṇahaṃ nahuṣaṃ tvāhur na te hoṣpāmahe haviḥ ||

ऋषयस्ते महाभागाः प्रजास्वेव हि जाजले । भ्रूणहं नहुषं त्वाहुर्न ते होष्यामहे हविः ॥

ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
तेthose/they
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
महाभागाःgreatly fortunate, illustrious
महाभागाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभाग
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रजासुamong the creatures/subjects
प्रजासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Locative, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
हिfor, indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
जाजलेblazed, shone forth
जाजले:
TypeVerb
Rootज्वल्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
भ्रूणहन्slayer of an embryo (foetus-slayer)
भ्रूणहन्:
Karta
TypeNoun
Rootभ्रूणहन्
FormMasculine, Nominative, Singular
नहुषम्Nahusha
नहुषम्:
Karma
TypeProperNoun
Rootनहुष
FormMasculine, Accusative, Singular
त्वाyou
त्वा:
Karma
TypePronoun
Rootत्वद्
FormAccusative, Singular
आहुःthey said/call
आहुः:
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormDative, Singular
होष्यामहेwe shall offer (in oblation)
होष्यामहे:
TypeVerb
Rootहु
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Plural, Atmanepada
हविःoblation, sacrificial offering
हविः:
Karma
TypeNoun
Rootहविस्
FormNeuter, Accusative, Singular

तुलाधार उवाच

ṛṣayaḥ (sages)
N
Nahuṣa

Educational Q&A

Grave moral transgressions—especially those harming the innocent and violating brahminical life—destroy ritual eligibility and social trust; dharma requires purity of conduct, not merely status, and community rites may be withheld from the culpable.

Tūlādhāra reports that sages, angered on behalf of the people, brand the addressed person with the stigma of bhrūṇahatyā and liken him to ‘Nahuṣa’ in defilement; as a consequence, they refuse to perform sacrificial offerings (havis) for him.