Shloka 1

- इसी अध्यायमें पहले अदृश्य भूत-पिशाचोंके द्वारा उपर्युक्त वचन कहा गया है। यहाँ उसीको आकाशवाणी बतला रहे हैं। द्विषष्ट्यधिकद्विशततमो< ध्याय: जाजलि और तुलाधारका धर्मके विषयमें संवाद भीष्म उवाच इत्युक्त: स तदा तेन तुलाधारेण धीमता । प्रोवाच वचनं धीमान्‌ जाजलिर्जपतां वर:,भीष्मजी कहते हैं--राजन्‌! उस समय बुद्धिमान तुलाधारके इस प्रकार कहनेपर जप करनेवालोंमें श्रेष्ठ मतिमान्‌ जाजलिने यह बात कही

bhīṣma uvāca | ity uktaḥ sa tadā tena tulādhāreṇa dhīmatā | provāca vacanaṃ dhīmān jājalir japatāṃ varaḥ ||

भीष्म उवाच—राजन्, एवं तुलाधारेण धीमता यदा प्रोक्तं, तदा जाजलिर्धीमान् जपतां वरः प्रत्युवाच वचनं। अत्र धर्मविषये संवादः प्रवर्तते, यत्र गृहस्थस्य नीतिमती प्रज्ञा संन्यासिनः प्रत्युत्तरं चिन्तामयं जनयति।

इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तःhaving been said / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
तेनby him / with him
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
तुलाधारेणby Tūlādhāra
तुलाधारेण:
Karana
TypeNoun
Rootतुलाधार
FormMasculine, Instrumental, Singular
धीमताby the wise (one)
धीमता:
Karana
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
प्रोवाचsaid / spoke forth
प्रोवाच:
TypeVerb
Rootप्र + वच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
वचनम्speech, words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
धीमान्the wise (one)
धीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
जाजलिःJājali
जाजलिः:
Karta
TypeNoun
Rootजाजलि
FormMasculine, Nominative, Singular
जपताम्of those who recite/mutter (prayers)
जपताम्:
TypeVerb
Rootजप्
Formशतृ (present active participle), Masculine/Neuter, Genitive, Plural
वरःthe best, excellent one
वरः:
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
J
Jajali
T
Tuladhara
K
King (Yudhishthira, implied addressee)

Educational Q&A

The verse frames a dharma-discussion where ethical wisdom is not confined to ascetics: a householder (Tuladhara) can articulate profound moral insight, prompting the ascetic Jajali to respond thoughtfully. It introduces the theme that true dharma is measured by conduct and discernment, not merely by outward status.

Bhishma narrates to the king that after Tuladhara’s statement, Jajali—renowned for japa—replies. This verse functions as a transition into Jajali’s response within the Jajali–Tuladhara dialogue on dharma.