Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

कपिलगोसंवादे गृहस्थ-त्यागधर्मयोः प्रमाण्यविचारः

Kapila–Cow Dialogue: Authority of Householder and Renunciant Dharmas

ततस्तु कालसमये बभूवुस्ते5थ पक्षिण: । बुबुधे तांस्तु स मुनिर्जातपक्षान्‌ कुलिड्रकान्‌

tatastu kālasamaye babhūvus te ’tha pakṣiṇaḥ | bubudhe tāṁs tu sa munir jātapakṣān kuliḍrakān ||

ततस्तु कालसमये ते पक्षिणो जातपक्षा बभूवुः। स मुनिः कुलिडकान् जातपक्षान् बुबुधे।

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कालसमयेat the proper time/season
कालसमये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकालसमय
FormMasculine, Locative, Singular
बभूवुःbecame, came to be
बभूवुः:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Plural, Parasmaipada
तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अथthen, next
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
पक्षिणःbirds
पक्षिणः:
Karta
TypeNoun
Rootपक्षिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
बुबुधेcame to know, realized
बुबुधे:
TypeVerb
Rootबुध्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Atmanepada
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
तुindeed, and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुनिःsage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
जातपक्षान्having grown wings (winged)
जातपक्षान्:
Karma
TypeAdjective
Rootजातपक्ष
FormMasculine, Accusative, Plural
कुलिड्रकान्young birds/chicks (kulidrakas)
कुलिड्रकान्:
Karma
TypeNoun
Rootकुलिड्रक
FormMasculine, Accusative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
M
muni (sage)
P
pakṣiṇaḥ (birds)
K
kuliḍraka (a bird species)
K
kāla (time)

Educational Q&A

One should act in alignment with kāla (the right time): protect and nurture until maturity is reached, then recognize the natural completion of one’s duty without impatience or neglect.

After some time passes, the young birds grow wings. The sage observes and understands that the fledglings have become capable—marking a transition point in the episode.