धन-यज्ञ-दानविवेकः
Wealth, Sacrifice, and Disciplined Giving
कृच्छाच्च द्रव्यसंहारं कुर्वन्ति धनकारणात् । धनेन तृषितो<बुद्धया भ्रूणहत्यां न बुद्धयते,“लोग धनके लिये बड़े कष्टसे नाना प्रकारके द्रव्योंका संग्रह करते हैं। परंतु धनके लिये प्यासा हुआ मनुष्य अज्ञानवश भ्रूणहत्या-जैसे पापका भागी हो जाता है, इस बातको वह नहीं समझता
kṛcchāc ca dravyasaṃhāraṃ kurvanti dhanakāraṇāt | dhanena tṛṣito 'buddhyā bhrūṇahatyāṃ na buddhyate ||
धनकारणात् कृच्छ्रेण नानाद्रव्यसंहारं कुर्वन्ति जनाः। धनतृष्णया परितप्तो जनोऽविवेकात् भ्रूणहत्यासमं पापं प्राप्नुयादिति न बुध्यते।
देवस्थान उवाच
Craving for wealth can eclipse moral discernment; when one becomes "thirsty" for money, one may commit or abet extremely grave wrongdoing without even recognizing it as sin.
The speaker (Devastāna) is delivering a dharma-oriented admonition: people labor intensely to accumulate wealth, but obsession with it leads to ethical blindness, so that even acts comparable to bhrūṇahatya can be incurred unknowingly.