Previous Verse
Next Verse

Shloka 77

Adhyāya 199: Karma–Jñāna Causality and the Nirguṇa Brahman

Manu’s Instruction

स्वर्ग उवाच स्वर्ग मां विद्धि राजेन्द्र रूपिणं स्वयमागतम्‌ । अविवादो<स्तु युवयोरुभौ तुल्यफलौ युवाम्‌,स्वर्ग बोला--राजेन्द्र! आपको विदित हो कि मैं स्वर्ग हूँ और स्वयं ही शरीर धारण करके यहाँ आया हूँ। आप दोनोंमें विवाद न हो। आप दोनों समान फलके भागी हों

svarga uvāca — svargaṃ māṃ viddhi rājendra rūpiṇaṃ svayam āgatam | avivādo 'stu yuvayor ubhau tulyaphalau yuvām ||

स्वर्ग उवाच—स्वर्गं मां विद्धि राजेन्द्र रूपिणं स्वयमागतम्। अविवादोऽस्तु युवयोरुभौ तुल्यफलौ युवाम्॥

स्वर्गःSvarga (the heaven-personified)
स्वर्गः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular, Parasmaipada
स्वर्गम्Svarga
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Accusative, Singular
विद्धिknow (recognize)
विद्धि:
TypeVerb
Rootविद्
FormImperative, 2, Singular, Parasmaipada
राजेन्द्रO king of kings
राजेन्द्र:
TypeNoun
Rootराजेन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
रूपिणम्embodied, having a form
रूपिणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootरूपिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
स्वयम्by myself, personally
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
आगतम्come, arrived
आगतम्:
TypeVerb
Rootआ-गम्
Formक्त, Masculine, Accusative, Singular
अविवादःnon-dispute, absence of quarrel
अविवादः:
Karta
TypeNoun
Rootअविवाद
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तुlet there be
अस्तु:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperative, 3, Singular, Parasmaipada
युवयोःof you two / between you two
युवयोः:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Dual
उभौboth
उभौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
तुल्यफलौhaving equal fruit (equal reward)
तुल्यफलौ:
Karta
TypeAdjective
Rootतुल्यफल
FormMasculine, Nominative, Dual
युवाम्you two
युवाम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Dual

स्वर्ग उवाच

S
Svarga (Heaven, personified)
R
Rājendra (the king addressed)
T
the two disputants (yuvām)