निर्वेदोपदेशः (Nirveda-Upadeśa) — Maṅki’s Dispassion and the Limits of Wealth-Seeking
चन्दनागुरुमुख्यानि त्वक्पत्राणां वनानि च । तस्मिन् पथि महाराज सेवमानो द्रुतं ययौ
candana-aguru-mukhyāni tvak-patrāṇāṁ vanāni ca | tasmin pathi mahārāja sevamāno drutaṁ yayau |
भीष्म उवाच—महाराज, तस्मिन् पथि त्वक्पत्रवनानि चन्दनागुरुमुख्यानि च सन्ति स्म। स तत्र तत्र विश्रम्य, यथेष्टं मधुरफलानि अमृतोपमानि भुञ्जानः, द्रुतं शीघ्रं चाग्रे ययौ।
भीष्म उवाच
The verse uses serene forest imagery to underscore disciplined progress: one may take lawful rest and refreshment on the way, yet continue one’s duty-bound journey without slackening—moving forward with steadiness and purpose.
Bhishma describes a traveler proceeding along a route lined with fragrant groves dominated by sandalwood and agaru; he pauses there for respite as he travels, and then continues onward swiftly.