बक-गौतमाख्यानम् / The Baka–Gautama Account
On Gratitude and Friendship Ethics
वैशम्पायन उवाच तस्य तद् वचन श्रुत्वा माद्रीपुत्रस्य धीमतः । स तु कौशलसंयुक्तं सूक्ष्मचित्रार्थसम्मतम्
vaiśampāyana uvāca | tasya tad vacanaṃ śrutvā mādrīputrasya dhīmataḥ | sa tu kauśalasaṃyuktaṃ sūkṣmacitrārthasammatam |
वैशम्पायन उवाच—तस्य तद्वचनं श्रुत्वा माद्रीपुत्रस्य धीमतः । स तु कौशलसंयुक्तं सूक्ष्मचित्रार्थसम्मतम् । शरशय्यागतः शान्तो धर्मज्ञो धनुर्विदां वरः । भीष्मः प्रत्युवाचैनं द्रोणशिष्यं महामनाः ॥
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical ideal of thoughtful discourse: a good question or statement should be skillful in expression and subtle in meaning, and a true teacher responds with clarity, refinement, and dharma-grounded understanding.
Vaiśampāyana narrates that Nakula has spoken; Bhīṣma, lying on the arrow-bed, recognizes the quality of Nakula’s words and begins his reply, setting up Bhīṣma’s forthcoming instruction in the Śānti Parva.