Previous Verse
Next Verse

Shloka 203

Adhyāya 166: Kṛtaghna-doṣa (कृतघ्नदोषः) — the fault of ingratitude and the limits of expiation

धनैर्वेश्यश्व शूद्रश्न मन्त्रैहोमि श्व वै द्विज: । अत: उसके प्रति अमड्लसूचक बात न कहे। रूखे वचन न बोले। क्षत्रिय अपने बाहुबलसे, वैश्य और शूद्र धनके बलसे तथा ब्राह्मण मन्त्र एवं हवनकी शक्तिसे अपनी विपत्तिसे पार हो सकता है

dhanair vaiśyaś ca śūdraś ca mantrair homaiś ca vai dvijaḥ | ataḥ tasya prati amṛḍla-sūcakaṃ vākyam na brūyāt | rūkṣāṇi vacanāni na brūyāt | kṣatriyo bāhubalena vaiśya-śūdrāv dhanabalena brāhmaṇo mantra-homa-śaktyā svāṃ vipattiṃ tariṣyati ||

भीष्म उवाच—धनैर्वैश्यश्च शूद्रश्च मन्त्रैर्होमैश्च वै द्विजः। अतः परदोषप्रकाशकं वाक्यं न ब्रूयात्, न च रूक्षं वदेत्। क्षत्रियो बाहुबलात्, वैश्यशूद्रौ धनबलात्, ब्राह्मणो मन्त्रहोमबलात्—एतैः स्वविपत्तिं तरितुं शक्नोति।

धनैःby/with wealth
धनैः:
Karana
TypeNoun
Rootधन
FormNeuter, Instrumental, Plural
वैश्यःthe Vaiśya
वैश्यः:
Karta
TypeNoun
Rootवैश्य
FormMasculine, Nominative, Singular
शूद्रःthe Śūdra
शूद्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशूद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
मन्त्रैःby/with mantras
मन्त्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
होमैःby/with oblations (homa rites)
होमैः:
Karana
TypeNoun
Rootहोम
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
द्विजःthe twice-born (Brāhmaṇa)
द्विजः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
Kshatriya
V
Vaishya
S
Shudra
D
Dvija (twice-born/Brāhmaṇa)
B
Brahmana
M
Mantra
H
Homa (fire-offering)