Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyāya 166: Kṛtaghna-doṣa (कृतघ्नदोषः) — the fault of ingratitude and the limits of expiation

न तस्मै धारयेद्‌ दण्डं राजा धर्मेण धर्मवित्‌ । क्षत्रियस्य तु बालिश्याद्‌ ब्राह्मण: क्लिश्यते क्षुधा,उस दशामें धर्मज्ञ राजा धर्मके अनुसार उसे दण्ड न दे; क्‍योंकि क्षत्रिय राजाकी नादानीसे ही ब्राह्मणको भूखका कष्ट उठाना पड़ता है

na tasmai dhārayed daṇḍaṃ rājā dharmeṇa dharmavit | kṣatriyasya tu bāliśyād brāhmaṇaḥ kliśyate kṣudhā ||

न तस्मै धारयेद् दण्डं राजा धर्मेण धर्मवित् । क्षत्रियस्य तु बालिश्याद् ब्राह्मणः क्लिश्यते क्षुधा ॥

not
:
TypeIndeclinable
Root
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, dative, singular
धारयेत्should impose/inflict
धारयेत्:
TypeVerb
Rootधृ
Formvidhi-lin (optative), present-system, 3rd, singular, parasmaipada
दण्डम्punishment; rod
दण्डम्:
Karma
TypeNoun
Rootदण्ड
Formmasculine, accusative, singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, nominative, singular
धर्मेणby/according to dharma
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
Formmasculine, instrumental, singular
धर्मवित्knower of dharma
धर्मवित्:
TypeAdjective
Rootधर्मविद्
Formmasculine, nominative, singular
क्षत्रियस्यof the kshatriya
क्षत्रियस्य:
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
Formmasculine, genitive, singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
बालिश्यात्from/owing to foolishness
बालिश्यात्:
Apadana
TypeNoun
Rootबालिश्य
Formneuter, ablative, singular
ब्राह्मणःa brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
Formmasculine, nominative, singular
क्लिश्यतेsuffers; is afflicted
क्लिश्यते:
TypeVerb
Rootक्लिश्
Formlat (present indicative), present, 3rd, singular, atmanepada
क्षुधाby hunger; with hunger
क्षुधा:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुध्
Formfeminine, instrumental, singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
king (raja)
K
Kshatriya
B
Brahmana
D
daṇḍa (punishment)
K
kṣudhā (hunger)

Educational Q&A

Bhīṣma teaches that royal punishment (daṇḍa) must be guided by moral responsibility and social context: when a brāhmaṇa’s hardship (especially hunger) arises from the kṣatriya ruler’s own negligence or folly, a dharma-knowing king should refrain from punishing that person and instead recognize the ruler’s duty to prevent such suffering.

In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma (the duties of kings), Bhīṣma advises Yudhiṣṭhira about just governance. Here he frames a situation where a brāhmaṇa is distressed by hunger due to kṣatriya misrule, and he counsels restraint in punishment, emphasizing the king’s accountability for conditions that drive subjects into distress.