Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Dama-pradhāna-dharma (Self-restraint as the Root of Dharma) — Śānti-parva 154

सर्वस्य दयिता: प्राणा: सर्व: स्नेहं च विन्दति । तिर्यग्योनिष्वपि सतां स्नेह पश्यत यादृशम्‌,“सबको अपने-अपने प्राण प्यारे होते हैं और सभी दूसरोंसे स्नेह पाते हैं। पशु-पक्षीकी योनिमें भी जो प्राणी रहते हैं, उनका अपनी संतानोंपर कैसा प्रेम है, इसे देखो

sarvasya dayitāḥ prāṇāḥ sarvaḥ snehaṃ ca vindati | tiryagyonīṣv api satāṃ snehaṃ paśyata yādṛśam ||

सर्वस्य दयिताः प्राणाः सर्वः स्नेहं च विन्दति । तिर्यग्योनिष्वपि सतां स्नेहं पश्यत यादृशम् ॥

सर्वस्यof everyone
सर्वस्य:
Sampradana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
दयिताःdear/beloved
दयिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootदयित
FormMasculine, Nominative, Plural
प्राणाःlife-breaths; lives
प्राणाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वःeveryone
सर्वः:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Singular
स्नेहम्affection
स्नेहम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्नेह
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विन्दतिfinds/obtains
विन्दति:
TypeVerb
Rootविद् (विन्दति)
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
तिर्यक्in animal (non-human) states
तिर्यक्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootतिर्यक्
FormNeuter, Locative, Plural
योनिषुin wombs/species; births
योनिषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Locative, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सताम्of the good/noble (beings)
सताम्:
Sampradana
TypeNoun/Adjective
Rootसत्
FormMasculine, Genitive, Plural
स्नेहम्affection
स्नेहम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्नेह
FormMasculine, Accusative, Singular
पश्यतsee (you all)!
पश्यत:
TypeVerb
Rootदृश् (पश्य)
FormImperative, 2nd, Plural, Parasmaipada
यादृशम्what kind/how great
यादृशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootयादृश
FormNeuter, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma

Educational Q&A

Bhīṣma highlights a universal ethical insight: every being cherishes its own life, and affection—especially parental love—arises naturally across all species. Recognizing this commonality supports compassion and restraint in conduct toward others.

In the Śānti Parva’s instruction, Bhīṣma is teaching about right conduct by appealing to an observable truth from nature: even animals and birds display strong love for their young, so humans should understand the value of life and cultivate empathy.