Śaraṇāgatapālana—Prastāvanā
Protection of the Refuge-Seeker: Opening of the Kapota Narrative
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । भारद्वाजस्य संवाद राज्ञ: शत्रुंजयस्य च,इस विषयमें भारद्वाज कणिक तथा राजा शत्रुंजयके संवादरूप एक प्रचीन इतिहासका उदाहरण दिया जाता है
atrāpy udāharantīmam itihāsaṃ purātanam | bhāradvājasya saṃvādaṃ rājñaḥ śatruñjayasya ca ||
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् । भारद्वाजस्य संवादं राज्ञः शत्रुंजयस्य च ॥ इस विषय में एक प्राचीन इतिहास भी उदाहरण रूप में कहा जाता है—भारद्वाज और राजा शत्रुंजय का संवाद।
भीष्म उवाच
Bhīṣma frames his instruction by appealing to an authoritative precedent: ethical and political guidance is strengthened by citing an ancient exemplary narrative (itihāsa) and a sage–king dialogue as a model for right conduct and sound counsel.
Bhīṣma introduces a new illustrative episode: an old account presented as a conversation between the sage Bhāradvāja and King Śatruñjaya, which will be used to clarify the topic under discussion in this section of Śānti Parva.