आपद्धर्मे राज्ञः नीतिः — Bharadvāja’s Counsel on Crisis-Statecraft (Śānti Parva 138)
एवं प्राप्ततमं काल॑ यो मोहान्नावबुद्धयते । स विनश्यति वै क्षिप्र॑ दीर्घसूत्रो यथा झष:,इसी प्रकार जो पुरुष मोहवश अपने सिरपर आये हुए कालको नहीं समझ पाता, वह उस दीर्घसूत्री मत्स्यके समान शीघ्र ही नष्ट हो जाता है
evaṁ prāptatamaṁ kālaṁ yo mohān nāvabuddhyate | sa vinaśyati vai kṣipraṁ dīrghasūtro yathā jhaṣaḥ ||
एवं प्राप्ततमं कालं यो मोहान्नावबुद्ध्यते । स विनश्यति वै क्षिप्रं दीर्घसूत्रो यथा झषः ॥
भीष्म उवाच
One must recognize the decisive moment—especially the approach of danger, decline, or death—and act with clarity; delusion and procrastination bring swift ruin.
In Bhīṣma’s instruction during the Śānti teachings, he uses a vivid simile: a person who does not perceive Time when it has arrived is destroyed quickly, like a fish that delays and is caught or killed.