Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Śīla-prāpti and Śīla-lakṣaṇa (शीलप्राप्ति-शीललक्षणम्) | On the Acquisition and Marks of Character

अन्रैतदाहुराचार्या: पापस्य परिगर्हणम्‌ | सेवितव्या त्रयी विद्या सत्कारो ब्राह्मणेषु च,इस अवस्थामें आचार्यगण उसके लिये यह कर्तव्य बतलाते हैं कि वह अपने पापोंकी निन्दा करे, वेदोंका निरन्तर स्वाध्याय करे और ब्राह्मणोंका सत्कार करे

anṛtaid āhur ācāryāḥ pāpasya parigarhāṇam | sevitavyā trayī vidyā satkāro brāhmaṇeṣu ca ||

अत्रैतदाहुराचार्याः पापस्य परिगर्हणम्। सेवितव्या त्रयी विद्या सत्कारो ब्राह्मणेषु च॥

not
:
TypeIndeclinable
Root
एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
Formneuter, accusative, singular
आहुःsaid / declare
आहुः:
TypeVerb
Rootअह् (आह)
Formperfect (लिट्), 3rd, plural, parasmaipada
आचार्याःteachers
आचार्याः:
Karta
TypeNoun
Rootआचार्य
Formmasculine, nominative, plural
पापस्यof sin
पापस्य:
TypeNoun
Rootपाप
Formneuter, genitive, singular
परिगर्हणम्censure / condemnation
परिगर्हणम्:
TypeNoun
Rootपरिगर्हण
Formneuter, nominative, singular
सेवितव्याto be practiced / to be pursued
सेवितव्या:
TypeAdjective
Rootसेव्
Formgerundive (तव्यत्), feminine, nominative, singular
त्रयीthe threefold (Veda) / triad
त्रयी:
Karta
TypeNoun
Rootत्रयी
Formfeminine, nominative, singular
विद्याknowledge / learning
विद्या:
TypeNoun
Rootविद्या
Formfeminine, nominative, singular
सत्कारःhonoring / respectful reception
सत्कारः:
Karta
TypeNoun
Rootसत्कार
Formmasculine, nominative, singular
ब्राह्मणेषुamong/with Brahmins
ब्राह्मणेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
Formmasculine, locative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

कामन्दक उवाच

K
Kāmandaka
Ā
ācāryāḥ (teachers)
B
brāhmaṇāḥ (Brahmins)
T
trayī vidyā (Vedic learning)

Educational Q&A

The verse prescribes a threefold ethical remedy: (1) acknowledge and condemn one’s own wrongdoing rather than excuse it, (2) pursue sustained Vedic learning through disciplined study, and (3) uphold social-religious order by honoring Brahmins—together forming a path of moral correction and dharmic restoration.

In the Shanti Parva’s instruction-oriented setting, Kāmandaka cites the authority of ācāryas (teachers) to lay down what should be done in such a situation: repentance/repudiation of sin, continued sacred study, and respectful conduct toward Brahmins.