गान्धारी-प्रशमनम् — Pacification of Gāndhārī and Kṛṣṇa’s Counsel at Hāstinapura
कर्मणामनुसंतानं तेजसश्न गती: शुभा: । महाबाहो! आपके द्वारा अनेकों बार हमारे कार्योकी सिद्धि हुई है और हमें तेजके शुभ परिणाम प्राप्त हुए हैं || ३० ई ।। उपप्लवब्ये महर्षिमें कृष्णद्वेपायनो5ब्रवीत्
karmāṇām anusantānaṃ tejasāṃ ca gatīḥ śubhāḥ | mahābāho! tvayā anekavāraṃ asmākaṃ kāryasiddhir abhavat, vayaṃ ca tejasāṃ śubhaphalāni prāptavantaḥ ||
कर्मणामनुसन्तानं तेजसश्च गतीः शुभाः। महाबाहो त्वया नूनं पुनः पुनः कृतार्थाः स्मः।
युधिछिर उवाच
The verse highlights ethical leadership through gratitude and recognition of supportive agency: sustained success (kārya-siddhi) and auspicious outcomes of power (tejas) are not merely personal achievements but arise through right alliances, counsel, and assistance, which should be acknowledged.
Yudhiṣṭhira addresses a ‘mighty-armed’ person, crediting him with repeatedly enabling the Pāṇḍavas’ objectives to succeed and bringing them favorable results of strength and influence—an expression of appreciation within the war-time context of the Śalya Parva.