Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

अध्याय ४ — दुर्योधनस्य असंधि-निश्चयः

Duryodhana’s Refusal of Reconciliation

विक्षोभयन्तं सेनां ते त्रासयन्तं च पार्थिवान्‌ | धनंजयमपश्याम नलिनीमिव कुठ्जरम्‌,“जैसे मतवाला हाथी तालाबमें घुसकर उसे मथ डालता है, उसी प्रकार हमने अर्जुनको तुम्हारी सेनाको मथते और राजाओंको भयभीत करते देखा है

vikṣobhayantaṃ senāṃ te trāsayantaṃ ca pārthivān | dhanañjayam apaśyāma nalinīm iva kuñjaram ||

सञ्जय उवाच—विक्षोभयन्तं सेनां ते त्रासयन्तं च पार्थिवान्। धनञ्जयमपश्याम नलिनीमिव कुञ्जरम्॥

विक्षोभयन्तम्agitating, churning
विक्षोभयन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootविक्षोभयत् (वि+क्षोभ्, caus.)
FormMasculine, Accusative, Singular, वर्तमान-कृदन्त (शतृ), कर्मणि-विशेषण
सेनाम्army
सेनाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसेना
FormFeminine, Accusative, Singular
तेyour
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular, enclitic; 'thy/your'
त्रासयन्तम्terrifying
त्रासयन्तम्:
Karma
TypeVerb
Rootत्रासयत् (त्रस्, caus.)
FormMasculine, Accusative, Singular, वर्तमान-कृदन्त (शतृ), कर्मणि-विशेषण
and
:
TypeIndeclinable
Root
पार्थिवान्kings, rulers
पार्थिवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थिव
FormMasculine, Accusative, Plural
धनंजयम्Dhanañjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Accusative, Singular, proper name (Arjuna)
अपश्यामwe saw
अपश्याम:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormImperfect (Laṅ), 1st, Plural, Parasmaipada
नलिनीम्a lotus-pond
नलिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootनलिनी
FormFeminine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
कुञ्जरम्an elephant
कुञ्जरम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुञ्जर
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhanañjaya (Arjuna)
T
the Kaurava army (te senā)
K
kings (pārthivāḥ)
E
elephant (kuñjara)
L
lotus-pond (nalinī)