Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Adhyāya 33: Rauhiṇeya (Balarāma) is welcomed and takes his seat to witness the gadā-engagement

एकं वास्मान्‌ निहत्य त्वं भव राजेति वै पुनः । नूनं न राज्यभागेषा पाण्डो: कुन्त्याश्व॒ संतति:

ekaṃ vāsman nihaty tvaṃ bhava rājeti vai punaḥ | nūnaṃ na rājyabhāgeṣā pāṇḍoḥ kuntyāś ca santatiḥ ||

सञ्जय उवाच—एकमेव निहत्यास्मान् त्वं पुनर्भव राजेति वै। नूनं न राज्यभागेषा पाण्डोः कुन्त्याश्च सन्ततिः॥

एकम्one (person/thing)
एकम्:
Karma
TypeAdjective
Rootएक
FormNeuter, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormCommon, Accusative, Plural
निहत्यhaving slain
निहत्य:
TypeVerb
Rootनि-हन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), non-finite
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormCommon, Nominative, Singular
भवbe (become)
भव:
TypeVerb
Rootभू
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
नूनम्surely
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
not
:
TypeIndeclinable
Root
राज्यभागाa share in the kingdom
राज्यभागा:
Karta
TypeNoun
Rootराज्यभाग
FormFeminine, Nominative, Singular
एषाthis (she/this one)
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
पाण्डोःof Pāṇḍu
पाण्डोः:
TypeNoun
Rootपाण्डु
FormMasculine, Genitive, Singular
कुन्त्याःof Kuntī
कुन्त्याः:
TypeNoun
Rootकुन्ती
FormFeminine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
असंततिःnot a progeny / not a legitimate line
असंततिः:
Karta
TypeNoun
Rootअ-संतति
FormFeminine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍu
K
Kuntī
P
Pāṇḍavas (implied as the offspring of Pāṇḍu and Kuntī)
R
rājya (kingdom)