Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Śalya-parva Adhyāya 26 — Duryodhana’s remnant formation and rapid engagements

जयत्सेनं ततो विद्धवा नाराचेन हसन्निव

sañjaya uvāca |

jayat-senaṃ tato viddhvā nārācena hasann iva |

śrutārvā tu tato bhīmaṃ kruddho vivyādha māriṣa |

śatena gṛdhravājānāṃ śarāṇāṃ nataparvaṇām ||

जयत्सेनं ततो विद्ध्वा नाराचेन हसन्निव । श्रुतर्वा तु ततो भीमं क्रुद्धो विव्याध मारिष । शतेन गृध्रवाजानां शराणां नतपर्वणाम् ॥

जयत्सेनम्Jayatsena (as object)
जयत्सेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootजयत्सेन
FormMasculine, Accusative, Singular
ततःthen/from there
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
विद्ध्वाhaving pierced
विद्ध्वा:
TypeVerb
Root√व्यध् (विध्)
FormAbsolutive (क्त्वा), Parasmaipada (usage), having pierced
नाराचेनwith an iron arrow
नाराचेन:
Karana
TypeNoun
Rootनाराच
FormMasculine, Instrumental, Singular
हसन्laughing
हसन्:
Karta
TypeVerb
Root√हस्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
श्रुतर्वाShrutarvan
श्रुतर्वा:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुतर्वन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
ततःthen
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
भीमम्Bhima
भीमम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रुद्धःangered
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
विव्याधpierced
विव्याध:
TypeVerb
Root√व्यध् (विध्)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
मारिषO noble one (sir)
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular
शतेनwith a hundred
शतेन:
Karana
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Instrumental, Singular
गृध्रवाजानाम्of vulture-feathered (arrows)
गृध्रवाजानाम्:
TypeAdjective
Rootगृध्रवाज
FormMasculine, Genitive, Plural
शराणाम्of arrows
शराणाम्:
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Genitive, Plural
नतपर्वणाम्of bent-jointed (arrows)
नतपर्वणाम्:
TypeAdjective
Rootनतपर्वन्
FormMasculine, Genitive, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
J
Jayatsena
Ś
Śrutārvā
B
Bhīmasena (Bhīma)
N
nārāca (weapon/arrow)
Ś
śara (arrows)

Educational Q&A

The verse highlights how, in the battlefield setting of kṣatriya-dharma, action is driven by skill and by powerful emotions like anger; it implicitly warns that wrath accelerates cycles of retaliation, making violence self-propagating even when framed as duty.

A warrior strikes down Jayatsena with a nārāca arrow; immediately afterward, Śrutārvā—angered—responds by shooting Bhīmasena with a hundred specially described arrows.