Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

अध्याय २२ — अमर्याद-युद्धवर्णन

Unrestrained Battle Description and Śakuni’s Rear Assault

अथान्यं रथमास्थाय थधर्मपुत्रो युधिष्ठिर: । शकुनिं नवभिर्विद्ध्वा पुनर्विव्याध पञ्चभि:,तदनन्तर धर्मपुत्र युधिष्ठिरने दूसरे रथपर आरूढ़ हो पुनः धावा किया और शकुनिको पहले नौ बाणोंसे घायल करके फिर पाँच बाणोंसे बींध डाला

athānyaṃ ratham āsthāya dharmaputro yudhiṣṭhiraḥ | śakunim navabhir viddhvā punar vivyādha pañcabhiḥ ||

अथान्यं रथमास्थाय धर्मपुत्रो युधिष्ठिरः । शकुनिं नवभिर्विद्ध्वा पुनर्विव्याध पञ्चभिः ॥

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अन्यम्another
अन्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
आस्थायhaving mounted/ascended
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआ-स्था (स्थाः)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
तत्then/thereupon
तत्:
TypeIndeclinable
Rootतद्
धर्मपुत्रःDharma's son (Yudhiṣṭhira)
धर्मपुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
शकुनिम्Śakuni
शकुनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Accusative, Singular
नवभिःwith nine
नवभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootनवन्
FormMasculine/Neuter (numeral, instrumental used adverbially), Instrumental, Plural
विद्ध्वाhaving pierced/wounded
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootव्यध् (विध्यति)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध् (विध्यति)
Formलिट् (Perfect), Third, Singular, Parasmaipada
पञ्चभिःwith five
पञ्चभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootपञ्चन्
FormMasculine/Neuter (numeral, instrumental used adverbially), Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira (Dharmaputra)
Ś
Śakuni
C
chariot
A
arrows