Śalya–Bhīma Gadā-saṃnipāta and Śalya’s Bāṇa-jāla against Yudhiṣṭhira
Book 9, Chapter 11
पजञ्चभि: सहदेवस्तु नकुलो दशभि: शरै: । द्रौपदेयाश्न शत्रुघ्नं शूरमार्तायनिं शरै:,यह देख भीमसेन कुपित हो उठे। उन्होंने सात बाणोंसे शल्यको बींध डाला। फिर सहदेवने पाँच, नकुलने दस और द्रौपदीके पुत्रोंने अनेक बाणोंसे शत्रुसूदन शूरवीर शल्यको घायल कर दिया
pañcabhiḥ sahadevas tu nakulo daśabhiḥ śaraiḥ | draupadeyāś ca śatrughnaṃ śūram ārtāyaniṃ śaraiḥ ||
सञ्जय उवाच—सहदेवस्तु पञ्चभिः शरैस्तं विव्याध, नकुलो दशभिः। द्रौपदेयाश्च शूरं शत्रुघ्नम् आर्तायनिं शल्यं बहुभिः शरैः समवाकिरन्। तद् दृष्ट्वा भीमसेनः क्रोधसंरब्धोऽभवत्, स च सप्तभिः शरैः शल्यं विव्याध। एवं रणसङ्घर्षे पाण्डवाः द्रौपदेयाश्च समवेताः शल्यं समन्ततः क्षतं चक्रुः।
संजय उवाच