नाथवन्तं तु सुहृद: प्रतिषेधन्ति पातकात् । निवर्तते तु लक्ष्मीवान् नालक्ष्मीवान् निवर्तते,जो सनाथ है, उसे उसके हितैषी सुहृद् पापकर्मोंसे रोकते हैं, जो भाग्यवान् है--जिसके भाग्यमें सुख भोगना बदा है, वह मना करनेपर उस पापकर्मसे रुक जाता है; परंतु जो भाग्यहीन है, वह उस दुष्कर्मसे नहीं निवृत्त होता है
nāthavantaṁ tu suhṛdaḥ pratiṣedhanti pātakāt | nivartate tu lakṣmīvān nālakṣmīvān nivartate ||
नाथवन्तं तु सुहृदः प्रतिषेधन्ति पातकात् । निवर्तते तु लक्ष्मीवान् नालक्ष्मीवान् निवर्तते ॥
कृप उवाच
Moral restraint depends both on supportive guidance (well-wishers who forbid wrongdoing) and on one’s fortune/disposition: the fortunate heed good counsel and desist, while the ill-fated persist in sin despite warnings.
Kṛpa is speaking in the Sauptika Parva, offering a reflective, ethical observation: in moments when someone is inclined toward a sinful act, true friends try to stop him; whether he actually turns back is presented as a mark of good fortune versus misfortune.