Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

अश्वत्थाम-शापः, परिक्षिद्भविष्यत्, मणि-न्यासः

Aśvatthāman’s Curse, Parikṣit’s Future, and the Mani’s Restitution

वैशम्पायन उवाच ततस्ते पुरुषव्याप्रा: सदश्वैरनिलोपमै: । अभ्ययु: सहदाशार्हा: शिबिरं पुनरेव हि,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन! भगवान्‌ श्रीकृष्ण-सहित वे पुरुषसिंह पाण्डव वहाँसे वायुके समान वेगशाली उत्तम घोड़ोंद्वारा पुन: अपने शिविरमें आ पहुँचे

vaiśampāyana uvāca | tataste puruṣavyāprāḥ sadaśvair anilopamaiḥ | abhyayuḥ sahadāśārhāḥ śibiraṃ punar eva hi ||

वैशम्पायन उवाच—ततस्ते पुरुषव्याघ्राः सदश्वैरनिलोपमैः। अभ्ययुः सहदाशार्हाः शिबिरं पुनरेव हि॥

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen; thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पुरुषव्याप्राःtigers among men; great heroes
पुरुषव्याप्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषव्याघ्र
FormMasculine, Nominative, Plural
सदश्वैःwith excellent horses
सदश्वैः:
Karana
TypeNoun
Rootसदश्व
FormMasculine, Instrumental, Plural
अनिलोपमैःwind-like (in speed)
अनिलोपमैः:
Karana
TypeAdjective
Rootअनिलोपम
FormMasculine, Instrumental, Plural
अभ्ययुःcame; approached
अभ्ययुः:
TypeVerb
Rootअभि-या
FormPerfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
दाशार्हाःthe Dāśārhas (Krishna and his people); here: Krishna’s party
दाशार्हाः:
Karta
TypeNoun
Rootदाशार्ह
FormMasculine, Nominative, Plural
शिबिरम्camp
शिबिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिबिर
FormNeuter, Accusative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
हिfor; indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Dāśārha (Śrī Kṛṣṇa)
P
Pāṇḍavas (implied by context of 'those heroes')
Ś
Śibira (camp)
H
Horses

Educational Q&A

Even amid the moral darkness of war’s aftermath, disciplined action and vigilance are required. The heroes’ swift return with Kṛṣṇa highlights purposeful movement under guidance, suggesting steadiness and responsibility rather than complacency.

After the events leading into this section of the Sauptika Parva, the heroes—accompanied by Śrī Kṛṣṇa—mount excellent, wind-swift horses and return again to their military camp.