अश्वत्थाम-शापः, परिक्षिद्भविष्यत्, मणि-न्यासः
Aśvatthāman’s Curse, Parikṣit’s Future, and the Mani’s Restitution
परंतु तुझे सभी मनीषी पुरुष कायर, पापी, बारंबार पापकर्म करनेवाला और बाल- हत्यारा समझते हैं। इसलिये तू इस पाप-कर्मका फल प्राप्त कर ले। आजसे तीन हजार वर्षोतक तू इस पृथ्वीपर भटकता फिरेगा। तुझे कभी कहीं और किसीके साथ भी बातचीत करनेका सुख नहीं मिल सकेगा। तू अकेला ही निर्जन-स्थानोंमें घूमता रहेगा ।। भवित्री न हि ते क्षुद्र जनमध्येषु संस्थिति: । पूयशोणितगन्धी च दुर्गकान्तारसंश्रय:
bhavitrī na hi te kṣudra janamadhyeṣu saṃsthitiḥ | pūyaśoṇitagandhī ca durgakāntārasaṃśrayaḥ ||
भवित्री न हि ते क्षुद्र जनमध्येषु संस्थितिः। पूयशोणितगन्धी च दुर्गकान्तारसंश्रयः॥
वैशम्पायन उवाच
Adharma—especially repeated, cruel wrongdoing—leads to social and spiritual degradation: the wrongdoer loses the right to live among people and is driven into isolation and suffering as a consequence of karma.
In the aftermath of the night massacre (Sauptika), a condemnation/curse is being pronounced: the offender is declared unfit to remain among humans and is described as wandering in desolate places, marked by a foul, diseased condition.