Previous Verse

Shloka 78

इति श्रीमहा भारते सभापर्वणि अनुद्यूतपर्वणि युधिष्ठटिरवनप्रस्थाने5ष्टसप्ततितमो5ध्याय:

iti śrīmahābhārate sabhāparvaṇi anudyūtapārvaṇi yudhiṣṭhiravanaprasthāne aṣṭasaptatitamo 'dhyāyaḥ

इति श्रीमहाभारते सभापर्वणि अनुद्यूतपर्वणि युधिष्ठिरवनप्रस्थानेऽष्टसप्ततितमोऽध्यायः॥

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
सभापर्वणिin the Sabhā-parvan
सभापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसभापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अनुद्यूतपर्वणिin the Anudyūta-parvan (subsection)
अनुद्यूतपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुद्यूतपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
युधिष्ठिरof Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Genitive, Singular
वनप्रस्थानेin (the topic of) the departure to the forest
वनप्रस्थाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनप्रस्थान
FormNeuter, Locative, Singular
अष्टसप्ततितमःseventy-eighth
अष्टसप्ततितमः:
TypeAdjective
Rootअष्टसप्तति-तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mahābhārata
S
Sabha Parva
A
Anudyūta Parvan
Y
Yudhiṣṭhira
V
vana (forest)

Educational Q&A

The colophon signals a moral hinge in the epic: actions rooted in adharma—such as deceitful gambling and coercion—produce far-reaching suffering, yet dharma is tested and refined through restraint, fidelity to vows, and endurance during exile.

This is the chapter-ending colophon: Vaiśampāyana concludes the seventy-eighth chapter of the Anudyūta section within the Sabha Parva, thematically centered on Yudhiṣṭhira’s departure for the forest, marking the transition from courtly life to the Pāṇḍavas’ exile.