Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

व्यनदज्जातमात्रो हि गोमायुरिव भारत । अन्तो नूनं कुलस्यास्य कुरवस्तन्निबोधत,“भारत! इसने जन्म लेते ही गीदड़की भाँति 'हुँआ-हुँआ” का शब्द किया था; अत: यह अवश्य ही इस कुलका अन्त करनेवाला होगा। कौरवो! आपलोग भी इस बातको अच्छी तरह समझ लें

vyanadajjātamātro hi gomāyur iva bhārata | anto nūnaṃ kulasyāsya kuravas tan nibodhata ||

व्यनदज्जातमात्रो हि गोमायुरिव भारत । अन्तो नूनं कुलस्यास्य कुरवस्तन्निबोधत ॥

व्यनदत्cried/howled
व्यनदत्:
Karta
TypeVerb
Rootनद्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
जातमात्रःjust born
जातमात्रः:
Karta
TypeAdjective
Rootजातमात्र
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
गोमायुःjackal
गोमायुः:
Karta
TypeNoun
Rootगोमायु
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
भारतO Bhārata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
अन्तःend/destruction
अन्तः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्त
FormMasculine, Nominative, Singular
नूनम्surely
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
कुलस्यof the family
कुलस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुल
FormNeuter, Genitive, Singular
अस्यof this
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कुरवःO Kurus
कुरवः:
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Vocative, Plural
तत्that (fact)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
निबोधतunderstand/know
निबोधत:
TypeVerb
Rootबुध्
FormImperative (Loṭ), 2nd, Plural, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhārata
K
Kurus (Kauravas/Kuru lineage)
J
jackal (gomāyuḥ)

Educational Q&A

The verse highlights how ominous signs are read as moral and political warnings: a ruler’s household should heed forebodings and act responsibly, because unchecked adharma can culminate in the ruin of an entire lineage.

A newborn’s jackal-like cry is reported as an inauspicious omen. The speaker warns the Kuru elders that this child is destined to become the cause of the family’s destruction and urges them to recognize the danger clearly.