Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Dhṛtarāṣṭra–Duryodhana Saṃvāda on Restraint and Rājānīti

Chapter 50

क्लिन्नवस्त्रस्य तु जले किंकरा राजनोदिता: । ददुर्वासांसि मेडन्यानि तच्च दुःखं परं मम,मेरे सब कपड़े जलमें भीग गये थे; अतः राजाकी आज्ञासे सेवकोंने मुझे दूसरे वस्त्र दिये। यह मेरे लिये बड़े दुःखकी बात हुई

klinnavastrasya tu jale kiṅkarā rājanoditāḥ | dadur vāsāṃsi medanyāni tac ca duḥkhaṃ paraṃ mama ||

दुर्योधन उवाच—क्लिन्नवस्त्रस्य तु जले किंकरा राजनोदिताः । ददुर्वासांसि मेऽन्यानि तच्च दुःखं परं मम ॥

क्लिन्नवस्त्रस्यof (me) whose clothes were wet
क्लिन्नवस्त्रस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootक्लिन्न-वस्त्र
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
जलेin water
जले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजल
FormNeuter, Locative, Singular
किंकराःservants
किंकराः:
Karta
TypeNoun
Rootकिंकर
FormMasculine, Nominative, Plural
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
उदिताःordered/commanded
उदिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootउदित
FormMasculine, Nominative, Plural
ददुःgave
ददुः:
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Plural
वासांसिgarments
वासांसि:
Karma
TypeNoun
Rootवासस्
FormNeuter, Accusative, Plural
मेद्यानिfatty/greasy (i.e., soiled)
मेद्यानि:
Karma
TypeAdjective
Rootमेद्य
FormNeuter, Accusative, Plural
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
दुःखम्sorrow
दुःखम्:
Karta
TypeNoun
Rootदुःख
FormNeuter, Nominative, Singular
परम्great/supreme
परम्:
Karta
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Nominative, Singular
ममfor me/of me
मम:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular

दुर्योधन उवाच

दुर्योधन (Duryodhana)
राजा (the king)
किंकराः (attendants/servants)
वस्त्र/वासांसि (garments)
जल (water)

Educational Q&A

The verse highlights how wounded pride can turn even a small, practical incident into deep suffering. Ethically, it points to the danger of ego and envy: when one’s self-image is threatened, ordinary events are interpreted as insults, feeding resentment and adharma.

Duryodhana recounts an episode in the royal hall where his clothes became wet in water; attendants, following the king’s order, provided him with replacement garments. Instead of feeling helped, he experiences the situation as humiliating and painful, revealing his inner agitation.