Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

मायासभायां दुर्योधनस्य अवमान-प्रसङ्गः

Duryodhana’s Humiliation in the Hall of Māyā

न्यस्तमात्रस्य तस्याड्के भुजावभ्यधिकावुभौ । पेततुस्तच्च नयनं न्‍्यमज्जत ललाटजम्‌,उनकी गोदमें रखते ही बालककी वे दोनों बाँहें गिर गयीं और ललाटवर्ती नेत्र भी वहीं विलीन हो गया

nyastamātrasya tasyāṅke bhujāv abhyadhikāv ubhau | petatus tac ca nayanaṃ nyamajjata lalāṭajam ||

न्यस्तमात्रस्य तस्याङ्के भुजावुभावधो गतौ । पेततुश्च नयनं तच्च ललाटस्थं न्यवर्तत ॥

न्यस्तमात्रस्यof (him) just placed
न्यस्तमात्रस्य:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootन्यस्तमात्र
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तस्यof him
तस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अङ्केin the lap
अङ्के:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअङ्क
FormMasculine, Locative, Singular
भुजौthe two arms
भुजौ:
Karta
TypeNoun
Rootभुज
FormMasculine, Nominative, Dual
अभ्यधिकौexceeding/large
अभ्यधिकौ:
Karta
TypeAdjective
Rootअभ्यधिक
FormMasculine, Nominative, Dual
उभौboth
उभौ:
Karta
TypePronoun/Adjective
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
पेततुःfell down
पेततुः:
TypeVerb
Rootपत्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Dual, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
नयनम्the eye
नयनम्:
Karta
TypeNoun
Rootनयन
FormNeuter, Nominative, Singular
निमज्जतsank/merged
निमज्जत:
TypeVerb
Rootमज्ज्
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ललाटजम्born on the forehead (forehead-eye)
ललाटजम्:
Karta
TypeAdjective
Rootललाटज
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
a child (bālaka)
F
forehead eye (lalāṭaja-nayana)

Educational Q&A

Even extraordinary physical signs and powers are unstable; when the sustaining life-force and merit that uphold them withdraw, they vanish instantly. The passage invites reflection on impermanence and the need to ground oneself in dharma rather than bodily prowess or marvels.

Bhīṣma describes a striking moment: as soon as the child is placed on someone’s lap, the child’s unusually strong arms go limp and the eye located in the forehead sinks away and disappears—an ominous, wondrous sign marking a sudden change in the child’s condition.