Previous Verse

Shloka 41

Bhīṣma–Śiśupāla-saṃvādaḥ

Bhishma and Shishupala’s exchange in the assembly

इति श्रीमहा भारते समापर्वणि शिशुपालवधपर्वणि शिशुपालवाक्ये एकचत्वारिंशो5 ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्ााभारत सभापव॑के अन्तर्गत शिशुपालवधपर्वनें शिशुपालवाक्यविषयक इकतालीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate sabhāparvaṇi śiśupālavadha-parvaṇi śiśupālavākye ekacatvāriṃśo 'dhyāyaḥ | itiprakāraṃ śrīmahābhārata-sabhāparva-ke antargata śiśupālavadha-parva meṃ śiśupāla-vākya-viṣayaka ikatālīsavāṃ adhyāya pūrā huā |

इति श्रीमहाभारते सभापर्वणि शिशुपालवधपर्वणि शिशुपालवाक्यविषये एकचत्वारिंशोऽध्यायः समाप्तः।

इतिthus; end-quotation marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीglory; honorific 'Śrī'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahābhārata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
सभापर्वणिin the Sabhā-parvan
सभापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसभापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
शिशुपालवधपर्वणिin the Śiśupāla-slaying sub-parvan
शिशुपालवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिशुपालवधपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
शिशुपालवाक्येin (the section of) Śiśupāla's speech
शिशुपालवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिशुपालवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
एकचत्वारिंशःforty-first
एकचत्वारिंशः:
TypeAdjective
Rootएकचत्वारिंशत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

शिशुपाल उवाच

M
Mahābhārata
S
Sabhā Parva
Ś
Śiśupāla
Ś
Śiśupāla-vadha (episode/section)

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it signals textual closure and locates the chapter within the Mahābhārata’s hierarchy (Parva → episode/section → chapter). Its ethical import is indirect—reminding the reader that speeches and actions (here, Śiśupāla’s words within the Śiśupāla-vadha context) are framed and evaluated within a larger narrative order.

The chapter ends. The colophon states that the forty-first chapter of the Sabhā Parva—connected with the Śiśupāla-vadha episode and focused on Śiśupāla’s speech—has been completed.