Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Bhīṣma–Śiśupāla-saṃvādaḥ

Bhishma and Shishupala’s exchange in the assembly

इति सन्तो5नुशासन्ति सज्जन धर्मिण: सदा । भीष्म लोके हि तत्‌ सर्व वितथं त्वयि दृश्यते,भीष्म! जगत्‌में साधु धर्मात्मा पुरुष सज्जनोंको सदा इसी धर्मका उपदेश देते रहते हैं; किंतु तुम्हारे निकट यह सब धर्म मिथ्या दिखायी देता है

iti santaḥ anuśāsanti sajjanā dharmiṇaḥ sadā | bhīṣma loke hi tat sarvaṃ vitathaṃ tvayi dṛśyate, bhīṣma ||

इति सन्तोऽनुशासन्ति सज्जन धर्मिणः सदा। भीष्म लोके हि तत्सर्वं वितथं त्वयि दृश्यते॥

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
सन्तःgood people, the virtuous
सन्तः:
Karta
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine, Nominative, Plural
अनुशासन्तिinstruct, admonish
अनुशासन्ति:
TypeVerb
Rootअनु-शास्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
सज्जनाःgood men, respectable people
सज्जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootसज्जन
FormMasculine, Nominative, Plural
धर्मिणःrighteous, following dharma
धर्मिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मिन्
FormMasculine, Nominative, Plural
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
भीष्मO Bhishma
भीष्म:
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Vocative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्all (of it)
सर्वम्:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
वितथम्false, untrue
वितथम्:
Karta
TypeAdjective
Rootवितथ
FormNeuter, Nominative, Singular
त्वयिin you, with respect to you
त्वयि:
Adhikarana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormLocative, Singular
दृश्यतेis seen, appears
दृश्यते:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Passive/Impersonal
भीष्मO Bhishma
भीष्म:
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Vocative, Singular

शिशुपाल उवाच

शिशुपाल (Śiśupāla)
भीष्म (Bhīṣma)
लोक (the world/people)