यो हि धर्म विचिनुयादुत्कृष्टं मतिमान् नर: । स वै पश्येद् यथा धर्म न तथा चेदिराडयम्,जो बुद्धिमान् मनुष्य उत्तम धर्मकी खोज करता है, वह धर्मके स्वरूपको जैसा समझता है, वैसा यह चेदिराज शिशुपाल नहीं समझता
yo hi dharma vicinuyād utkṛṣṭaṃ matimān naraḥ | sa vai paśyed yathā dharma na tathā cedīrāḍ ayam ||
यो हि धर्मं विचिनुयाद् उत्कृष्टं मतिमान् नरः । स वै पश्येद् यथा धर्मं न तथा चेदिराडयम् ॥
भीष्म उवाच
True understanding of dharma requires reflective inquiry and higher discernment; without such examination, a person—even a king—misapprehends what is right.
Bhishma contrasts the insight of a wise seeker of dharma with Shishupala’s flawed understanding, identifying Shishupala (the Cedi king) as someone who does not grasp dharma correctly.