Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Pitāmaha-sabhā-varṇana & Hariścandra-māhātmya

Description of Brahmā’s Assembly and the Eminence of Hariścandra

तथा तैरुपयातैश्व प्रतियद्धिश्च भारत । आकुला सा सभा तात भवति सम सुखप्रदा,तात भारत! इस प्रकार वहाँ आने-जानेवाले लोगोंसे भरी हुई वह सभा बड़ी सुखदायिनी जान पड़ती है

tathā tair upayātaiś ca pratiyaddhiś ca bhārata | ākulā sā sabhā tāta bhavati sā sukha-pradā ||

तथा तैरुपयातैश्च प्रतियद्धिश्च भारत । आकुला सा सभा तात भवति समसुखप्रदा ॥

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
तैःby them
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
उपयातैःhaving come, arrived
उपयातैः:
Karana
TypeAdjective
Rootउप-या (धातु: या)
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रतियद्धिःgoing back/returning (those who go to and fro)
प्रतियद्धिः:
Karana
TypeAdjective
Rootप्रति-यद् (धातु: यद्/यत्)
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun (vocative)
Rootभारत
Formmasculine, vocative, singular
आकुलाcrowded, filled, confused
आकुला:
Karta
TypeAdjective
Rootआकुल
Formfeminine, nominative, singular
साthat
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formfeminine, nominative, singular
सभाassembly hall
सभा:
Karta
TypeNoun
Rootसभा
Formfeminine, nominative, singular
तातO dear one / O son
तात:
TypeNoun (vocative)
Rootतात
Formmasculine, vocative, singular
भवतिis, becomes
भवति:
TypeVerb
Rootभू
Formpresent, third, singular, parasmaipada
सम्together, completely (prefix)
सम्:
TypeIndeclinable (preverb)
Rootसम्
सुखप्रदाbestowing happiness, very pleasant
सुखप्रदा:
Karta
TypeAdjective
Rootसुख-प्रद
Formfeminine, nominative, singular

नारद उवाच

N
Nārada
B
Bhārata (Yudhiṣṭhira)
S
sabhā (the royal assembly hall)

Educational Q&A

A well-ordered royal court is not merely a building but a living institution: when it is frequented by people—visitors, envoys, and citizens—it becomes a source of public well-being, reflecting prosperity, accessibility, and good governance.

Nārada is describing the nature of the sabhā (assembly hall). He notes that because people are constantly coming and going, the hall is full of activity and therefore feels pleasant and happiness-giving.