Next Verse

Shloka 1

Chapter 6: Dāruka’s Report; Arjuna Witnesses Dvārakā’s Desolation (दारुकवृत्तान्तः—अर्जुनस्य द्वारकादर्शनम्)

ऑपन--माज छा अकाल षष्ठो5 ध्याय: द्वारकामें अर्जुन और वसुदेवजीकी बातचीत वैशम्पायन उवाच तं॑ शयानं महात्मानं वीरमानकदुन्दुभिम्‌ | पुत्रशोकेन संतप्तं ददर्श कुरुपुड्रव:

Vaiśampāyana uvāca | taṁ śayānaṁ mahātmānaṁ vīram ānakadundubhim | putraśokena saṁtaptaṁ dadarśa kurupuṅgavaḥ ||

वैशम्पायन उवाच । तं शयानं महात्मानं वीरमानकदुन्दुभिम् । पुत्रशोकेन संतप्तं ददर्श कुरुपुङ्गवः ॥

वैशम्पायनःVaishampayana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
शयानम्lying down
शयानम्:
TypeAdjective
Rootशी
FormMasculine, Accusative, Singular
महात्मानम्the great-souled one
महात्मानम्:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
वीरम्hero
वीरम्:
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Accusative, Singular
आनकदुन्दुभिम्Anakadundubhi (Vasudeva)
आनकदुन्दुभिम्:
TypeNoun
Rootआनकदुन्दुभि
FormMasculine, Accusative, Singular
पुत्रशोकेनby/with grief for (his) son
पुत्रशोकेन:
Karana
TypeNoun
Rootपुत्रशोक
FormMasculine, Instrumental, Singular
संतप्तम्afflicted, tormented
संतप्तम्:
TypeAdjective
Rootसंतप्
FormMasculine, Accusative, Singular
ददर्शsaw
ददर्श:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular
कुरुपुङ्गवःthe bull among the Kurus (Arjuna)
कुरुपुङ्गवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरुपुङ्गव
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ā
Ānakadundubhi (Vasudeva)
K
Kuru-puṅgava (Arjuna)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical and existential consequence of internecine destruction: when a lineage collapses, even revered elders and heroes are overwhelmed by sorrow. It underscores the Mahābhārata’s warning that violence within one’s own community rebounds as irreversible grief.

In Dvārakā after the calamity that destroyed the Yādavas, Arjuna (the foremost Kuru) sees Vasudeva—called Ānakadundubhi—lying down, anguished by the loss of his sons. This sets the tone for Arjuna’s encounter with the devastated household of Kṛṣṇa.