Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

अध्याय १: उत्पात-दर्शनम् तथा वृष्णि-विनाश-श्रवणम्

Omens Observed and the Hearing of the Vṛṣṇi Destruction

जनमेजय उवाच कथं विनष्टा भगवन्नन्धका वृष्णिभि: सह | पश्यतो वासुदेवस्य भोजाश्वचैव महारथा:,जनमेजयने पूछा--भगवन्‌! भगवान्‌ श्रीकृष्णके देखते-देखते वृष्णियोंसहित अन्धक तथा महारथी भोजवंशी क्षत्रिय कैसे नष्ट हो गये?

janamejaya uvāca kathaṁ vinaṣṭā bhagavann andhakā vṛṣṇibhiḥ saha | paśyato vāsudevasya bhojāś caiva mahārathāḥ ||

जनमेजय उवाच— कथं विनष्टा भगवन् अन्धका वृष्णिभिः सह । पश्यतो वासुदेवस्य भोजाश्चैव महारथाः ॥

जनमेजयःJanamejaya
जनमेजयः:
Karta
TypeNoun
Rootजनमेजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
विनष्टाःdestroyed/perished
विनष्टाः:
TypeVerb
Rootवि-नश्
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Plural
भगवन्O Blessed one / O Lord
भगवन्:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Vocative, Singular
अन्धकाःthe Andhakas (clan)
अन्धकाः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्धक
FormMasculine, Nominative, Plural
वृष्णिभिःby/with the Vrishnis
वृष्णिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootवृष्णि
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
पश्यतःwhile (he) was seeing / of (him) seeing
पश्यतः:
TypeVerb
Rootपश्
FormPresent active participle (śatṛ), Masculine/Neuter, Genitive, Singular
वासुदेवस्यof Vasudeva (Krishna)
वासुदेवस्य:
TypeNoun
Rootवासुदेव
FormMasculine, Genitive, Singular
भोजाःthe Bhojas (clan)
भोजाः:
Karta
TypeNoun
Rootभोज
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
महारथाःgreat chariot-warriors
महारथाः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Plural

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
A
Andhakas
V
Vṛṣṇis
B
Bhojas
M
mahārathas (great chariot-warriors)

Educational Q&A

Even the mightiest lineages and heroes are subject to decline when time (kāla) and accumulated karma ripen; worldly power is impermanent, and ethical vigilance is required because internal discord can undo what external enemies cannot.

King Janamejaya asks the sage to explain the shocking end of Kṛṣṇa’s own people—the Andhakas, Vṛṣṇis, and Bhojas—who were destroyed despite Kṛṣṇa being present, setting up the account of the Yādavas’ self-destruction in the Mausala Parva.