Shloka 14

अवध्यकल्पा निहता नरेन्द्रा- स्तवार्थकामा युधि पाण्डवेयै: । तनन्‍्मा शुचो भारत दिष्टमेतत्‌ पर्याश्वस त्वं न सदास्ति सिद्धि:,जो-जो राजा तुम्हारे स्वार्थकी सिद्धि चाहनेवाले और अवध्यके समान थे, उन सबको पाण्डवोंने युद्धमें मार डाला। अतः भारत! तुम शोक न करो। यह सब प्रारब्धका खेल है। सबको सदा ही सिद्धि नहीं मिलती, ऐसा जानकर धैर्य धारण करो”

sañjaya uvāca |

avadhyakalpā nihatā narendrās tavārthakāmā yudhi pāṇḍaveyaiḥ |

tan mā śuco bhārata diṣṭam etat paryāśvasa tvaṃ na sadāsti siddhiḥ ||

सञ्जय उवाच—ये नरेन्द्रा अवध्यकल्पा इवाभवन्, स्वार्थसिद्धिकामा युधि पाण्डवेयैः सह समरे प्रवृत्ताः, ते सर्वे पाण्डुपुत्रै रणमध्ये निहताः। तस्माद् भारत, मा शुचः। दिष्टमेतत्; पर्याश्वस, न हि सर्वदा सर्वेषां सिद्धिर्भवति।

अवध्यकल्पाःlike invulnerable (ones)
अवध्यकल्पाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअवध्य-कल्प
FormMasculine, Nominative, Plural
निहताःslain
निहताः:
Karta
TypeVerb
Rootनि-हन् (धातु: हन्)
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (क्त)
नरेन्द्राःkings
नरेन्द्राः:
Karta
TypeNoun
Rootनरेन्द्र
FormMasculine, Nominative, Plural
तवof you/your
तव:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
अर्थpurpose/interest
अर्थ:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
कामाःdesiring
कामाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकाम
FormMasculine, Nominative, Plural
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
पाण्डवेयैःby the Pandavas
पाण्डवेयैः:
Karana
TypeNoun
Rootपाण्डवेय
FormMasculine, Instrumental, Plural
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
माdo not
मा:
TypeIndeclinable
Rootमा
Formprohibitive particle
शुचःgrieve
शुचः:
TypeVerb
Rootशुच् (धातु)
FormLot (imperative), Second, Singular, Parasmaipada
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
दिष्टम्destiny/what is ordained
दिष्टम्:
Karta
TypeNoun
Rootदिष्ट
FormNeuter, Nominative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
पर्याश्वसbe consoled/take heart
पर्याश्वस:
TypeVerb
Rootपरि-आ-श्वस् (धातु: श्वस्)
FormLot (imperative), Second, Singular, Parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
Formnegation
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
Formadverb
अस्तिis
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormLat (present), Third, Singular, Parasmaipada
सिद्धिःsuccess/accomplishment
सिद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bharata (Dhritarashtra)
P
Pandavas
K
kings (narendras)

Educational Q&A

Sanjaya counsels Dhritarashtra to restrain grief by recognizing the role of diṣṭa (destiny/ordainment) and the instability of worldly outcomes: even the mighty fall, and success is not constant for anyone.

Reporting the battlefield events, Sanjaya tells Dhritarashtra that many powerful kings—who appeared nearly invincible and fought for their own ends—have been slain by the Pandavas, and he urges the king to accept the turn of events without despair.